В’ячеслав Гук
ЖУРНАЛ «СОБОРНІСТЬ» 1-2/ 2011 /ISSN 1565-6837/ ISRAEL
В’ячеслав Гук ЖУРНАЛ «СОБОРНІСТЬ» 1-2/ 2011 /ISSN 1565-6837/ ISRAEL
Щойно отримав із Ізраїлю чергове число міжнародного літературно-публіцистичного часопису «Соборність» (1-2 / 2011) Спілки українських письменників Держави Ізраїль, що видається в місті Bat-Yam за підтримки голови Спілки українських письменників Ізраїлю пана Олександра Деко. В ошатно оформленому номері подаються такі матеріали. У розділі «Наша мова» Борис Фоменко друкує «Словник української розмовної лексики». У «Поезії» подано добірки поетичних творів Оксани Почапської, Володимира Болюка, Ірини Агапітової і Петра Гохмана. У розділі «Проза» друкується продовження роману В’ячеслава Гука «Сімферополь – Вірджинії». Олександр Деко у розділі «Літературознавство» друкує продовження «Шевченківського календаря» – цій ґрунтовній дослідницькій роботі письменник присвятив багато часу. Також у цьому ж розділі подано статтю професора і літературознавця Мирослави Гнатюк «Під знаком вічності: феноменологія слова Михайлини Коцюбинської і Василя Стуса». У «Критиці» Євген Баран пише про поезію Анатолія Мойсієнка – «Печаль трави на відстані дощів», а також про поетичний світ Петра Поліщука. До 70-річчя трагедії Бабиного Яру як засудження злочину Холокосту Дмитро Павличко пише «Бабин Яр. Реквієм». Часопис «Соборність» друкує цей поетичний твір, присвячений пам’яті Холокосту єврейства, вперше у Державі Ізраїль українською та івритською мовами. У «Переспівах» подається продовження твору Тетяни Яковенко «З книги царів. Соломон». Як зазначено у передмові: публікація цього твору в Ізраїлі якнайбільше служить меті «Соборності» – взаємному збагаченню двох культур: єврейської та української, чия історія перетинається на протязі тисячоліття. «Публіцистика» подає статтю Василя Горбатюка «Залюблений у вітер» про єврейського поета, прозаїка, драматурга і громадського діяча Переца Маркіша, який став жертвою комуністичних репресій, а також подається стаття публіциста Гаррі Фельдмана «Праведниця», яка розповідає про Юзефу Левчук та її дочку, які за часів німецької окупації врятували від неминучої смерті єврейську дівчинку Аделю. Завершує номер Дмитро Дроздовський і його «Обрії Михайлини Коцюбинської» – теплі щирі слова з приводу смерті великої людини і патріота.
У «Хроніці» повідомляється, що 20 червня 2011 року відбулися загальні звітно-виборні збори амути «Українські письменники Ізраїлю» (Спілки українських письменників Ізраїлю). Збори заслухали звіт голови Спілки Олександра Деко. Визнали роботу задовільною та обрали знову головою Спілки на наступні два роки Олександра Деко. Заслухано також звіт заступника голови Спілки письменника-публіциста Гаррі Фельдмана й знову обрано його заступником на наступні два роки.
Насамкінець слід висловити щиру подяку всім, хто робив це число «Соборності»: головному редакторові – Олександру Деко, заступникові головного редактора – Давиду Маркішу, пані Мілі Шнейдер (набір, коректура), Антону Паперному (коректура івритської мови), а також усім членам редколегії.
Рішенням редколегії журналу «Соборність» Міжнародну літературну премію ім. Івана Кошелівця за 2010 рік присуджено: Євгену Барану (Україна) – за літературознавче дослідження «Есеїстика Юрія Андруховича» – «Соборність», № 1-2, 2010; Іллі Галайді (Словаччина) – за оповідання «Слово про жайворонків» – «Соборність», № 1-2, 2010; Ганнадію Сіваку (Ізраїль) – за добірку «Лірика» – «Соборність», № 1-2, 2010; Лесі Степовичці (Україна) – за цикл поезій «Паломництво», – «Соборність», № 1-2, 2010.
|